o_huallachain: (Леди с книгой)
Практически идеальные детективы, если на мой вкус.

Толстые, английские, с множеством мелких деталей, с литературными аллюзиями и цитатами. Написаннные сложными распространёнными предложениями и с лексическим составом выше среднего. Прекрасное отдыхательное читалово, в меру сложное. А то до этого я читала Герритсен - та совсем простая, во всех отношениях: и герои схематичные, и интрига на две копейки, и язык на уровне intermediate.

Они и не очень детективы. Скорее реалистические остросюжетные романы. В значительной доле - романы семейные. Много героев, сложные переплетения собственно детективных интриг, окончательная разгадка всегда лишь в самом конце. Вроде бы ничего особенного. А читать - не оторвёшься. И не особенно они и женские, хоть и женщина их написала.

Что ещё порадовало - совершенно не чопорные. Много неприглядного. Местами очень забавно. Довольно кровавые. Никаких супергероев - герои-спасители бывают и нелепы, и глупы, и смешны. Никаких натужных хэппи-эндов. Wit, wisdom and fierce moral intelligence, - сказано в одной из аннотаций, и это, наверное, наиболее подходящие слова для книг Аткинсон.

И переводы хорошие. Что в наше время редкость. И примечания есть!
o_huallachain: (Книжное)
Мэри Поппинс. Она смотрит на детей взглядом укротителя. Мэри говорит с ними подчеркнуто резко, презрительно, свысока. Она постоянно вовлекает детей в фантастические приключения или состояния, но тут же утверждает, что одно упоминание о них оскорбляет ее. Она приводит детей к дядюшке Кудри, который летает по воздуху, наполненый смешливым газом. Но по дороге домой на вопрос детей, всегда ли дядюшка Кудри летает, разражается гневной тирадой, мол, ее дядя и ведет себя так дико, никогда! Она спускается с неба по бечевке воздушного змея на глазах у детей, но гневно отрицает реальность этого события. Она владеет ключами ко всем возможным и невозможным удовольствиям. Но дети не могут повлиять на их получение. Они ничего не могут заслужить. Нет на свете ничего, что они могли бы сделать, что сделало бы их в глазах Мэри достойной ее награды. Если они хоть как-то пытаются проявить привязанность к ней и спрашивают, не останется ли она с ними, Мэри презрительно фыркает, даже грозится позвать полицейского, если ей будут задавать дурацкие вопросы и уточняет только одно: вы ничего не можете сделать, чтобы я привязалась к вам, я уйду, когда переменится ветер. Я уйду, когда оборвется цепочка часов. Мэри дарит, если ей это по неизвестным детям причинам, приходит в голову. Они могут только угадать, за что будут наказаны.

Вот тоже никогда не понимала, почему надо восхищаться строгой госпожой Мэри Поппинс. Злая, раздражительная, непредсказуемая, подчиняющая себе.

А считается вроде бы идеалом воспитательницы.

*

Jan. 5th, 2012 07:03 pm
o_huallachain: (Кот!)
Вот кто мне объяснит ход мысли, а?

Издательство издало с/с одного современного писателя. Настолько полное, насколько это возможно. В электронном формате - в fb2 и в epub. Стоит 450 рублей. Я всецело за то, чтоб купить, так как:

(1) всё будет в одном месте,
(2) наверное, там всё нормально отформатировано, а у меня его тексты в разных форматах - и в вордовских, и в fb2, и не всё вордовское хорошо отображается, бывают глюки, и не все читалки всё читают,
(3) есть epub, и не надо будет мои fb2 в него переконвертировать мучительно через глючную Calibre,
(4) я этого писателя и на бумаге покупаю, невзирая на отсутствие места, так чего ж не купить в электронном виде, тем паче что у меня далеко не всё есть.

А вот фигвам.

Потому что это собрание сочинений в электронном виде распространяется на SD-карте. Которая продаётся путём почтовой пересылки. Или самовывозом из Питера.

На практике это означает неизвестно сколько дней ожидания, во-первых.

Во-вторых, непредсказуемый фактор почты России и ея почтальонов, которые не раз уже меня прокинули, просто не положив в почтовый ящик извещения о бандероли. А могут и вообще потерять отправление, запросто.

В-третьих, это означает пойти на почту - в те часы, когда она работает, не попав в обеденный перерыв и заранее осведомившись об этих часах работы. Провести минимум полтора часа в стоянии в почтовом отделении, где скорость движения очередей сравнима с золотистого мёда струёй, что из бутылки текла так тягуче и долго. Три раза заполнить какие-то бумажки от руки (о, как я ненавижу писать от руки), отстоять три отдельные очереди - сначала чтоб тебе нашли бандероль и выдали бумажку в кассу, потом в собственно кассу, а потом снова за бандеролью. И потом пойти домой. Потеряв суммарно чёрт знает сколько времени.

И всё это - ЧТОБ ПОЛУЧИТЬ ТЕКСТ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ.

Всё равно что пересылать e-mail по почте. Или текст в виде скриншота в аттаче к электронному письму. Проклятые луддиты.

Если на этой SD-карте какая-то суперантипиратская защита от копирования - то это не меньшее луддитство. Карту не во все устройства воткнёшь - в айпад, например, никак.

Потом опять пираты будут виноваты в недополученной прибыли, фигли. А что такая система продажи максимально всё усложняет для потенциального покупателя - не подумали.
o_huallachain: (Книжное)
Библиотека русской классики

Казалось бы, классической литературы в сети более чем достаточно. Достаточно вбить в поиск фамилию автора - и десятки, если не сотни сайтов, предложат вам прочитать интересующие вас произведения. Романы и повести, россыпи рассказов и стихов, и даже обстоятельные, обильно комментированные академические издания - всё это доступно в вашем браузере.

Проблемы начинаются, когда интересующую книгу нужно скачать - для чтения в оффлайне и/или на мобильных устройствах. Предложение тут же сокращается в разы. С крупной формой дела обстоят еще относительно неплохо, с рассказами и стихами раз на раз не приходится, с академическими изданиями - совсем беда.

Исправить эту несправедливость призвана наша библиотека.

В комплектовании библиотеки предподчтение отдается академическим комментированным изданиям, полным (или близким к полным) собраниям сочинений.

Каждая книга выкладывается в форматах, удобных для чтения на различных устройствах:
fb2 - де-факто стандарт электронных книг для русского интернета,
epub - зарубежный стандарт электронных книг,
mobi - формат для Amazon Kindle,
pdf - оптимизированный под e-ink 600x800, в частности Sony PRS 5xx-9xx, Kindle,
txt - простой текст в кодировке Windows-1251,
html - вся книга одним файлом, для чтения он-лайн или сохранения на диск.

Хотя большая часть исходных текстов берётся из открытых сетевых источников, содержание библиотеки в некотором роде эксклюзивно: очень многие из представленных изданий либо вообще не существовали в подходящем для оффлайн-чтения формате, либо были оформлены из рук вон плохо.

В библиотеке выкладывается только классическая литература, на которую истек срок охраны авторских прав. Если произошла ошибка, и какой-либо текст не должен здесь находиться - просьба сообщить об этом библиотекарю.

Проект некоммерческий.

Все представленные тексты предназначены для бесплатного прочтения всеми, кто того пожелает.

via [livejournal.com profile] arnaut_katalan
o_huallachain: (Книжное)
Представлен обзор «"Бумажное" и "электронное" чтение в России» | Pro-Books.ru: Книжный бизнес Online

Цитата: "72% заявили, что читают только традиционные книги, 3% – только электронные, 25% читают книги в обоих форматах".

Что подтверждает мои собственные наблюдения: никакого тотального перехода на электронные книги не произошло.
o_huallachain: (Мальчик с книжкой)
Флэшмоб от [livejournal.com profile] plaksa80: опознать книги по цитате. Надо было выбрать книги, которые можешь открыть на любом месте и начать читать и, читая, получить не меньшее удовольствие, чем в самый первый раз.

По-моему, это просто способ удостовериться, что круги чтения у разных людей разные и что предпочтения тоже разные. Куда концептуальнее был другой книжный флэшмоб, который представлял из себя загадки по тексту: такой делали [livejournal.com profile] _raido, [livejournal.com profile] cynical_sceptic и многие другие. Но тот я так и не собралась придумать, так что ограничусь цитатами. Ради пущего интереса комменты скринятся. Гуглить неспортивно (разве что апостериори).

Под катом тринадцать цитат, всё довольно неоригинально )
o_huallachain: (Леди с книгой)
Книжный рынок: радостный взлет цунами | Pro-Books.ru: Книжный бизнес Online

Понимаю, что это уже третий подряд пост про чтиво и книжное, но интересная статья же. Я сама не уверена, что любовь к чтению отбита именно ориентацией издательств на книжные серии, регулярно превращающиеся в полное говно, даже если они и начинались как нечто читабельное. На мой взгляд, причина скорее в том, что чтение как способ получения удовольствия (отвлечься от житейских проблем и эмоционально эдак вздрогнуть) вытеснило кино, особенно сериалы. Те же приятности, зато можно одновременно гладить. Или мыть посуду. Или монотонно вбивать цифры в таблицу в экселе. С книгой так не получится.

o_huallachain: (Книжное)
Недавно как-то случайно разговорились с коллегой по работе про Гайдара - да так зацепились, что договаривали уже в коридоре, спеша и опаздывая на свои уроки. Казалось бы, с детства не читали - но насколько интересно оказалось обсудить. И многое из написанного Гайдаром я после этого разговора перечитала. И не пожалела.

Не уверена, что его сейчас читают, и тем более читают как детского писателя. Ещё одна моя подруга как-то сказала: "Стала ребёнку читать вслух "Голубую чашку", а там как начали попадаться то колхоз, то жидовка, то врангелевский десант - пришлось бросить". И дело не только в том, что теперешнему ребёнку, пожалуй, действительно придётся растолковывать очень многое в книгах Гайдара: само по себе это не беда никакая, читают же дети несовременные книги, где тоже много требующего объяснений - и ничего. Куда серьёзнее другое - то, как и про что рассказывают книг Гайдара. И тут уже будет сложнее объяснить, почему герои Гайдара с такой лёгкостью, не страдая сомнениями и раздумьями, мучают и убивают друг друга за "правое дело", почему даже в тех его книгах, которые не о революции и гражданской, а о мирной жизни, столько тревожного, беспокоящего, как косой свет перед грозой, когда туча уже рядом, и хоть молний и грома ещё нет, но явственно чувствуется, что гроза разразится вот-вот.

И при всём при этом - чудесные, прекрасно написанные книги. Томительная история взросления и испытаний в "Школе" и в "Судьбе барабанщика"; напряжённое течение "Голубой чашки", где драма героев лишь слегка выступает на поверхность; дружба, недружба и испытания, через которые приходится пройти детям из "Дальних стран" и "Военной тайны".

Сейчас, через уже почти сто лет после событий, описываемых в книгах Гайдара, спустя поколения, со знаниями об опыте самого разного осмысления и переосмысления тех событий, уже не получится читать его книги так же, как их читали тогда, когда они только были написаны. И читать их как "просто рассказы о первых годах Советской власти" тоже навряд ли получится - слишком высок идеологический накал и слишком изменились точки зрения. Жестокость, бесчеловечность, смерти и насилие, над которыми никто особо и не размышлял, воспринимая его как нечто само собой разумеющееся - мне, скажем, было невозможно "просто читать". Но можно читать и по-другому - считая эти повести и рассказы иллюстрацией, отображающей мировоззрение фанатика, причём иллюстрацией исключительно талантливой.

В последнее время про него вспоминали не раз, но не в связи с литературными достоинствами его книг, а в связи со старой историей с обвинением Гайдара в крайней жестокости при подавлении мятежей в Хакассии: когда-то в начале 90-х его обвинил в этом писатель Владимир Солоухин в своей книге "Солёное озеро". Вот некоторые ссылки - может быть, кому-то будет интересно.

Интервью Б. Н. Камова, где делается попытка развенчать мифы о жестокости и психической болезни А. Гайдара.

Oтклик Леонида Блехера на эту статью и последующая дискуссия.

Статья А. Шекшеева "Гайдар и бандитизм: последняя тайна".

Статья О. Давыдова "Поминки по Гайдару и корни его либеральной реформы". Статья очень длинная и об Аркадии Гайдаре там лишь в связи с личностью его внука Егора Гайдара, и в ней много психоаналитических заморочек о, например, скрытом смысле столкновения самолёта как мужского символа и голубой чашки как символа женского и тд. Но там много и тонких неординарных наблюдений, так что тем, кому интересен Аркадий Гайдар, стоит её прочитать.
o_huallachain: (Леди с книгой)
Е. Коути и Н. Харса - это весьма известные жж-юзеры [livejournal.com profile] b_a_n_s_h_e_e и [livejournal.com profile] michletistka. Первая часто и интересно пишет в жж о викторианской Англии, вторая переводит баллады и другую народную поэзию. Вместе они составили и опубликовали книгу, в которой на самом не только про английские суеверия - там много подробностей о жизни англичан во времена королевы Виктории. Обряды, быт, еда, гигиена и прочее, прочее, прочее.

Не книга, а омут. Если бы моя остановка в метро не была конечной, я бы её точно проехала: зачиталась.

А ещё там есть картинки. Гравюры из "Панча" и старинных английских книг. Что увеличивает прекрасность - хорошая книга с хорошими картинками ещё лучше, чем просто хорошая книга.
o_huallachain: (Мальчик с книжкой)
Поддавшись голодным воплям унутреннего копрофага, я прочитала "блестящий дебютный роман Алексея Маврина, первый в России роман о «дэнжерологах», людях, охотящихся за смертельно опасными артефактами мировой культуры".

Дисклеймер! )

На обложке кем-то из "Русрепа" игриво написано "Стивен Кинг в гостях у Алексея Иванова". Это полное враньё. От Стивена Кинга там только "удушливая атмосфэ-э-эра" полувымершей русской деревни (нынче, похоже, модно писать про полувымершую русскую деревню) и псоглавец на фреске, поворачивающий голову то к двери, то от неё, а от Иванова вообще ничего. Заметим, что и Стивен Кинг, и Алексей Иванов писать умеют более чем хорошо. В отличие от автора сабжа.

Книга примерно на треть состоит из рерайтинга выбранных мест из википедии. Что, каэш, завораживает. Ещё там обильный то ли продакт плейсмент, то ли привязка к хронотопу при помощи упоминаний магазина "Экспедиция" и его товаров, а также Fujifilm, мэйл-ру, твиттера и нашей с вами жэжэшечки. Ещё упоминаются В. Пропп и Леви-Стросс, а некоторые места из их книг также подвергнуты рерайтингу.

Сюжет вызывает неудержимое déjà vu, точнее - déjà lu. Штамп на штампе. Троица городских, ничего паче твиттера и лайвджорнала не знающих, отправляется в деревню вблизи бывшей зоны и раскольничьих скитов (всем бояццо полчаса), чтобы исследовать местный социум и его обычаи и снять со стены церкви таинственный артефакт - фреску с изображением собственно псоглавца. Там они обоняют удушливую атмосфэ-э-эру (в буквальном смысле тоже - кругом деревни горят торфяники), видят стандартные свинцовые мерзости русской жызне - алкоголизм, воровство, беззаконие, драки и тд, а главному герою также навязана любовная линия (какая ж песня без баяна, а пейзанки по-прежнему любить умеют).

Написано довольно коряво. Образы героев из чистого картона, никаких красок, только контуры: трое городских - один сетевой дрочер, один любитель дискуссионов на форумах и в жж, один малоопределённый как бы хипстер, любитель кафешек, Домбая и Хургады - он же главный герой. Несколько деревенских: жмот, кулак и мироед Мурыгин, бывший зэк и вор Саня Омский, брутальный и дебильный Лёха Годовалов, полунемая девушка Лиза и её мать. Герои совершают предсказуемые действия в пейзажах и интерьерах: пыльные дороги, дымящиеся торфяники, облупленная старая церковь, полузаброшенная деревенская школа. Пейзажи и интерьеры автору удались несколько лучше, чем герои и их действия. Имеются саспенс в виде шастанья невидимых псоглавцев по школе и в других местах и экшн в виде погони псоглавцев за героями, пытающимися скрыться на дрезине, а потом в заброшенной церкви.

Энд относительно хэппи: псоглавцы никого не задрали, а главный герой смог-таки, хоть и не без посторонней помощи, увидеть в деревенской девушке Лизе Глубокую Внутреннюю Культуру.

Что интересно: последние несколько страниц в книге действительно стоит прочитать. Это когда всё уже кончилось, и главный герой и бог-из-машины, охранник дачи местного князька, а на самом деле исследователь-"данжеролог", рассуждают про нарушения границ, объекты веры и замаскированные под них общественные функции. Можно, конечно, и их не читать, ибо и там ничего революционного не сказано. Но, как бы там ни было, мне они показались наиболее стоящими из всего "блестящего дебютного романа".
o_huallachain: (Леди с книгой)
Гуляла я, гуляла по Москве и набрела на лоток книг "Всё по сто".

Мимо этих лотков пройти не могу никогда. Хотя и читаю в основном с коммуникатора или айпада. Во-первых, я всё равно люблю бумажные книги. Хорошо изданные бумажные книги. Во-вторых, на таких лотках иногда можно найти то, чего нет ни в каких электронных библиотеках. Как-то раз я так купила редкого Алданова. За двадцать рублей.

Поэтому в лотках всегда роюсь и часто что-нибудь оттуда утаскиваю.

Вот и в этот раз: сборник английских поэтов времён Возрождения в переводах Г. Кружкова "Лекарство от Фортуны". С иллюстрациями, с биографическими эссе - потрясающая толстенная книга, читать вечерами, понемногу и помногу.

В 2002 году, когда эта книга была опубликована, мне было совсем не до английской поэзии времён Возрождения. Но жизнь петляет странными тропками, и моя мне уже не раз устраивает встречи с тем, с чем по каким-то причинам или обстоятельствам я не смогла встретиться раньше, когда вроде бы и шансов на встречу было больше. "Запоздалыми" такие встречи назвать не могу: пусть позже, главное, что всё свершается, и книжку я прочитаю, пусть и через девять лет после выхода из печати.



Что пишет сам составитель и переводчик, Григорий Кружков, про эту книгу )
o_huallachain: (Мальчик с книжкой)
Наблюдала признаки попыток возрождения величия былой советской литературы, а также пиара оной в духе теперешних времён.

На книжном развале "Всё по сорок" в районе метро "Новогиреево" продавалась серия "Лауреаты Сталинской премии". Федин и ещё какие-то лауреаты.
o_huallachain: (Книжное)
Семейная история. Вторая книга хронологически не продолжает первую, а как бы вкладывается в неё и продолжает.

История долгая - с дореволюционных ещё времён. Старообрядческая семья в Риге. Смерти, расставания, семейное счастье и внутрисемейные неполадки, и всё это с разных сторон, с деталями. Много героев. Размах - если брать временные рамки - практически на эпопею. Это именно повествование, рассказ - диалогов в книге мало, практически отсутствуют внутренние монологи с психологи-и-ическими подробностями, кто что думал, когда делал то-то и то-то.

Скучно?

Нисколько.

По крайней мере, мне не было скучно. И эту книгу я, скорее всего, когда-нибудь перечитаю.

Не знаю почему. Объяснить эту разницу между "скучно" и не скучно" иногда невозможно. Вроде бы п р о с т о семейные истории - про отношения каких-то совершенно обычных людей, никто из которых сам по себе не особенно интересен. История в смысле "исторических событий" - фоном, иногда отчётливым, иногда неявным. Слышала забавный отзыв - "А почему у Катишонок ничего нет про диссидентов, если уж она пишет про те времена?!" Ну вот нет у неё про диссидентов. А историю читать интересно. Наверное, во многом из-за того, как она рассказана. А рассказана она как-то очень сочувственно к людям и одновременно легко, без напряжения, совсем не в традициях современного "критического реализма" а-ля "Елтышевы". Хотя события, про которые ведётся рассказ, чаще грустные, и никакой нет хэппиэндистости.

Рассказано легко, а впечатление остаётся. Как будто не прочитала, а прожила сколько-то вместе с этими людьми.

Надо какую-нибудь семейную сагу прежних дней перечитать, вот что. Фёдора Абрамова, например. Или "Сагу о Форсайтах". Старею я, и тянет меня читать мемуары, романы воспитания и семейное.

livelib.ru

Oct. 11th, 2011 09:49 am
o_huallachain: (Мальчик с книжкой)
Как бы я ликовала, если бы livelib.ru начал существовать где-нибудь эдак в начале нулевых. Когда я с весьма переменным успехом искала место в сети, где бы потрепаться про книжки.

Отличный ресурс. Можно и написать свои отзывы на прочитанное, и почитать чужие рецензии на книги, и прокомментировать эти рецензии, и поставить оценку книге или отзыву. Есть "подборки" - тематические, составленные самими читателями. И блог - нечто вроде новостной ленты/избранного ресурса. И форум для обсуждений. И поиск по ресурсу организован прекрасно. И какие-то бывают конкурсы, часто небезынтересные.

Я туда не пишу и навряд ли буду. А читаю часто. Очень приятная и полезная штука.
o_huallachain: (Книжное)
Эта книга с таким странным и недетским названием - про детство.

Подмосковный научный городок, мама и папа - научные сотрудники, мама покупает нелепые мягкие игрушки и однажды сшила замечательное лазоревое атласное платье, папа рассказывает про отрубленные головы, иногда пьёт, а иногда читает Лотреамона в подлиннике. Девочковые секреты, уроки музыки, любовь, школа, училки, джинсы с пятью карманами, белые кроссовки-красотки.

Эту книгу легко читать. Хотя там много неприятного. В первичном смысле слова - там есть смерти, издевательства, непонимание, страх, жалкие и болезненные детские и подростковые драмы. Есть, наверное, такое, в чём почти каждый углядит похожесть с собственной life story. Легко читать, но трудно о ней писать. Потому что словами трудно передать ускользающее впечатление, которое она создаёт.

О ней проще всего писать словами "это не..., хотя..."

Это НЕ слатенькая история про детство, куда ж ушло оно. Хотя ясных картинок детства там хватает.

Это НЕ бытовая история про быт и нравы позднего социализма. Хотя быт и нравы подмосковного городка - несколько НИИ, рядом лес, деревня и военная часть - обрисованы подробно и детально.

Это НЕ очередная misery lit про гадов-родителей, которые испоганили своему дитю лучшие его детские годы чудесные. Хотя там есть про несправедливость взрослых, про ссоры с роднёй и крестики на обоях за каждую ссору - сначала чернилами, а потом и собственной кровью.

Это НЕ история про жестокую жизнь - хотя там на редкость много смертей, и смертей жестоких.

Это НЕ история про невинно-страшненьких детей и страшненькие их поступки - хотя там есть про почти-отравление нелюбимой бабушки, и про гроб, который преподнесли нелюбимой училке на соответствующий праздник, и про избиение скрученным проводом куклы, играющей роль учительницы музыки.

Это НЕ история о первой любви и её разнообразных по вкусу плодах - хотя там есть и про любовь, и про плоды.

Это НЕ смешная книга, хотя местами она всё-таки про то, что обычно считается смешным.

Это НЕ грустная книга, хотя там много очень-очень печального.

И, наконец, там лишь пару раз упоминается Лотреамон, французский поэт, который и написал "Песни Мальдорора", а ещё прожил всего двадцать четыре года, умер во время франко-прусской войны неизвестно от чего и похоронен неизвестно где.

Читать мне было интересно. И просто читать, и разбираться в хитросплетениях автор-рассказчица-героиня, и примеривать к своему детству, совершенно другому.

o_huallachain: (Леди с книгой)
Много потерянного времени. Зачем стала читать и, главное, дочитывать - не понимаю. Рыхлый сборник рассказов, кое-как объединённых общими героями. Шестидесятые, семидесятые, Самиздат, еврейская эмиграция, подпольщики, школьная дружба и всяческая любовь-нелюбовь, местами - реально существовавшие люди под прозрачно переделанными фамилиями или под реальными же (зачем одних понадобилось как-то вуалировать псевдонимами, а других нет? Не понимаю).

И вот что ещё скажу.

Я читывала и "Хронику", и другое самиздатское и тамиздатское, и всяких тех, тогда, в советские времена, запрещённых, и воспоминания их - Буковского, Марченко, Даниэля и многих других. И вот их самих читать - как они писали о своей жизни и событиях её - очень интересно. А эту художественную обработку - нет. Ощущение - как от протеинового какого-нибудь коктейля в сравнении с хорошим куском жареного мяса. Вроде в коктейле сбалансированный состав того-сего и вкус пинаколады, и всё продумано для улучшения усваиваемости, а мясо - с жиром, с жилками, поджарено на вредном масле с канцерогенами, усваивается труднее и состав у него не идеальный. Однако мясо вкусное, а коктейль - гадость со вкусом ароматизатора "пинаколада".

В общем, если уж интересно про диссидентов - надо читать первоисточники. То есть их самих.

*

Sep. 8th, 2011 09:50 pm
o_huallachain: (Книжное)
Свежепоступившие дети седьмого класса писали тест по английскому и что-то вроде маленького сочинения. Про себя-любимых, про любимый фильм и про любимую книгу.

Однако. Ну и любимые книги у них.

Набоков, "Пнин".

Исаак Башевис-Зингер, "Кающийся".

Разнообразный Пратчетт.

Мариам Петросян, "Дом, в котором".

Ещё была прямо-таки поэма "Графу Монте-Кристо". Как ребёнок её читал и за завтраком, и за обедом, и за ужином, и в ванне. С объяснениями, что это-де книга очень толстая, поэтому многие пугаются, но они напрасно, потому что если начать читать - не оторвёшься.

Вот такие вот дети седьмого класса.

*

Jul. 1st, 2011 06:19 pm
o_huallachain: (Мальчик с книжкой)
Проект некоммерческой электронной библиотеки ImWerden: некоммерческая электронная библиотека "Вторая Литература".

Почему "вторая"? "Мы, в названии нашей библиотеки, понимаем под второй литературой - вольную литературу, как на территории метрополии, так и в эмиграции" - пишут её устроители.

via [livejournal.com profile] salome_lou&[livejournal.com profile] elijah_morozoff

*

Jun. 30th, 2011 05:58 pm
o_huallachain: (Книжное)
Пошла в магазин за пивом, подобрала на местной помойке нон-фикшна.

Прямо хоть с дворником договариваться, чтоб он книги не выбрасывал, а откладывал мне.

o_huallachain: (Леди с книгой)
Купила эту книгу, купившись на то, что это обещают быть мемуары. В последнее время всё чаще именно их и читаю.

Купила, прочитала примерно треть и дочитывать не стану.

Потому что это эмоциональный женский поток описаний влюблённостей и развлюблённостей и браков и разводов и про сгоревшую дачу и как автор у кого-то там брала интервью, при этом про автора и про интервью и как потом это смелое и революцьонное интервью зарубили главредные редакторья - много, а про остальное - ничтожно.

Если кто работал в простигосподи газете "Комсомольская правда" или её постоянно читал - тем, может, было бы интереснее. Но я в те времена, когда выписывание комсомольской прэссы было обязательно и неизбежно, выписывала "Московский Комсомолец", поэтому мне что-то совсем скучно это всё показалось. Да и слово "пигалица" на сотый раз начинает раздражать до зуда.

Исповедальная, мля, проза, мля, о времени, мля, и о себе, мля, как написано в аннотацыи. Там без мля написано, мля моё, личное. А жаль. Надо было бы и в аннотацию мля добавить и поменять "о времени" и "о себе" местами. Значительно лучше бы коррелировало.

Profile

o_huallachain: (Default)
o_huallachain

June 2012

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 07:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios